接続法第II式の非現実話法

Wenn ich viel Geld hätte , würde ich um die Welt reisen.
(もし私が金持ちだったら、世界旅行をしたい)
Ich würde ins Kasino gehen.(カジノへ行きたい)

Wenn ich Ärztin wäre , würde ich vielen Menschen helfen.
(もし私が医者だったら、多くの人を助けられるのに)

Wenn das wörtchen "wenn" nicht wär , wär ich heute Millionär.(もし「もし」という言葉がなかったら、私は今ごろ億万長者だったのに)
 ↑慣用句(die Redewendung)らしいが、イマイチ意味分からず。

Was würden Sie machen , wenn Sie ab morgen Urlaub hätte ?
(明日から休暇だったら、何がしたいですか?)

ein Autogramm geben(《有名人が》サインする)
die Glücksfee(幸運の妖精)

想像力貧困なので、こういうの結構苦手。「スーパーマンだったらどうする?」「ハリウッドの有名女優だったらどうする?」と訊かれても、良いアイデア浮かばず。ドイツ語会話のレベル以前の問題(泣)。。。