余暇の過ごし方(Spiele)

先週は休み、先々週はR先生が旅行中で代理の先生の授業だったので、R先生の授業は3週間ぶり。今学期は、前期に引き続き音楽家の男性と、あとは新しく若い女の子が2人で、計4人。 まずは先生の旅行の話を聞かせてもらう。実家のあるスイスから仏ボルドーと…

Ton : Geräte und Medien(音響機器とメディア)

毎週月曜日に通っているドイツ語教室「O」。本当は先々週から春学期が始まったのだけれど、仕事で行けず、先週はゴールデン・ウィークでお休みだったので、今日が「初・春学期」になった。またもやメンバーがけっこう入れ替わっていた。久しぶりに見た顔もあ…

パーティーの幹事をするときに必要な表現

Was soll ich machen?(私は何をしたらいい?) Kannst du das erledigen?(これをやってくれる?) Lass' mich das machen!(私にそれをやらせて) Das habe ich schon organisiert.(それは私が既に準備した) Das brauchst du nicht zu machen.(それ…

推理小説に出てきそうな単語と表現

Der Mann wurde mit einem Messer ermordet. (その男性はナイフで殺害された) Ich bin eben von der Arbeit gekommen. Da klingelt das Telefon. (私はたった今しがた仕事から帰ってきた。電話が鳴っている) Danach ist er in seine Wohnung gekommen un…

日曜大工で使うような表現

Man kann einen Nagel aus der Wand ziehen. (釘は壁から引き抜くことができる) Wozu braucht man eine Schere? (はさみは何のために必要ですか?) Man braucht eine Schere , um Blattpapier zu schneiden. (はさみは紙を切るために必要です) die Kn…

過去の思い出を他人に話すときの表現

Es hat mir gut/nicht gefallen. (それはとても良かった/気に入らなかった) Das werde ich nicht vergessen. (それは忘れられないだろう) Daran erinnere ich mich gerne. (そのことは良く覚えているよ) Ich habe schöne Erinnerungen an meine Schul…

病院で使われる表現

Was fehlt Ihnen?(どうしました?) Wo ist das Problem?(どこに問題がありますか?) Machen Sie sich bitte frei. (服を脱いで裸になって下さい) Legen Sie sich bitte auf die Seite. (横向きに寝て下さい) Atmen Sie ein.(息を吸って下さい) T…

新聞をテーマにフリートーク

etwas gut nachvollziehen (物事を追体験してよく理解する) ein Problem verstehen(問題を理解する) =似たような「理解する」という動詞の使い分け liberal(リベラルな) →link(左派)という単語はネガティブな響きがあるので、こっちの単語を使いま…

花粉症をテーマにフリートーク

Wirkt das Medikament?(その薬は効きますか?) Es wirkt gut.(よく効きます) Ich bin allergisch gegen Zederpollen. (私はスギ花粉のアレルギーです) Ich glaube , dass ich allergisch gegen Bienengift bin. (私はミツバチの毒のアレルギーだと思…

仕事でアポをとったり、変更するときの表現。

接続法第II式を使って丁寧に。 Ich möchte mit Ihnen einen Termin vereinbaren. Hätten Sie morgen Zeit? (いつお会いするか決めたいのですが、明日はお時間はありますか?) Morgen kann ich leider nicht , aber übermorgen wäre sehe gut . (残念なが…

1人で無人島で暮らさなくてはならないとしたら

Das Schiff ist gesunken.(船が沈んだ) Ich würde Feuer mitnehmen.(火を持っていきたい) Ich brauche nicht elektrische Geräte.(電化製品は必要ない) Wir brauchen unbedingt Werkzeuge. (工具はどうしても必要だ) die Erfahrung(経験、体験) de…

「Angst」の使い方

Er hat Angst vorm Zahnarzt.(彼は歯医者が恐い) Ich habe Angst , dass die Schlange mich beißt. (私はヘビに噛まれるのが恐い) bohren(穴などを開ける) schmerzhaft(痛い、苦痛を与える) lebenslang(一生の) ekelhaft(嫌な、吐き気を催させる…

obwohlの使い方。意図しないことが起きたときの表現

Obwohl ich kein Geld habe , möchte ich ein tolles Haus kaufen. (金はないけど、私は素敵な家を買いたい) Obwohl er eigentlich mit dem Fahrrad fahren möchte , muss er mit der U-bahn fahren. (彼は本当は自転車で行きたいが、地下鉄で行かなけれ…

童話の表現。過去形を使用。

Es war einmal 〜(昔々あるところに) =物語の冒頭の決まり文句 Und wenn sie nicht gestorben sind , dann leben sie noch heute. (そしてもし彼らが死んでいなければ、今も生きているでしょう) =物語の最後の決まり文句 Sie schnitt den Pfirsich in …

「出掛けよう」と誘ったり、誘われたり。

Wollen wir mal wieder ins Kino gehen? (またちょっと映画行かない?) Wenn Sie Zeit und Lust haben , würde ich mich freuen. (もしあなたに時間とその気があったらうれしいのですが) Willst du mit(kommen)?(一緒に来る?) Ich bin leider schon…

「機嫌が悪い(良い)」状況の説明や、言い訳、なだめる表現

Ich habe schlechte/gute Laune.(私は機嫌が悪い/良い) Ich habe ausgerutscht.(私は滑って転んだ) Ich habe mich verletzt.(私は怪我をした) Ich bin ein Morgenmuffel.(私は朝は不機嫌だ) Ich lade dich heute Abend ein.(今晩はおごるよ) Ich …

家の中を修理するため業者を呼ぶときの表現

Wie kann ich Ihnen helfen?(どうなさいました?) Mein Wohnzimmerboden muss repariert werden.(居間の床を直したいんです) Was ist denn kaputt?(何が壊れているのですか?) Was ist denn Problem? (何が問題なのですか?) Wissen Sie , wann I…

遅刻したときの言い訳集

Ich warte schon seit 20 Minuten. Was ist denn passiert?(もう20分も待ったよ。どうしたの?) Entschludige , dass ich so spät komme , aber mein Bus ist 30 Minuten zu spät gekommen. (こんなに遅れちゃってごめん。バスが30分も遅れたんだ) Na g…

家電製品の単語

der CD-Rohling(CD)←デッキではなくディスクの方 die Batterie(電池、バッテリー) der Videorecorder(ビデオデッキ) die Tintenpatrone(プリンターのインクカートリッジ) der Lautsprecher(スピーカー) der Schalter(スイッチ) einschalten/ansc…

不動産屋での表現など

Wie möchten Sie gerne wohnen?(どんな所が良いですか?) In einem Haus oder in einer Wohnung?(一戸建て?集合住宅?) In der Stadt oder auf dem Land?(街なか?田舎?) Zur Miete oder im Eigentum?(賃貸?分譲?) Wieviel Quadratmeter hat…

銀行での表現

Ich würde gern ein Konto eröffnen.(私は口座を開きたい) Er möchte einen Kredit aufnehmen.(彼は金を借りたい) Ich überweise das Geld auf dein Konto.(私はあなたの口座に金を振り込む) Der Mann füllt ein Formular aus.(その男性は用紙に記入…

しつこく「Warum?」と訊かれ辟易した時、質問を打ち切る(!)練習

Ich ziehe aus dem Haus aus.(私は家を引き払う) Warum ziehst du aus?(なぜ引き払うの?) Es gefällt mir einfach nicht.(単に気に入らないから) Wieso bist du denn umgezogen?(いったい何故引っ越したの?) Es war einfach zu laut.(ただ単に…

接続法第II式の非現実話法

Wenn ich viel Geld hätte , würde ich um die Welt reisen. (もし私が金持ちだったら、世界旅行をしたい) Ich würde ins Kasino gehen.(カジノへ行きたい) Wenn ich Ärztin wäre , würde ich vielen Menschen helfen. (もし私が医者だったら、多くの人…

将来の夢、今後の予定や希望、予言などの表現

Wenn ich groß bin , werde ich nach Amerika fliegen . (大きくなったらアメリカへ行きたい) Wenn er groß ist , wird er Schauspieler. (彼は大人になったら俳優になりたい) Wenn ich 60 jahre alt bin , werde ich eine Weltreise machen. (60歳にな…

事故現場での会話

Wie ist das passiert?(どうしました?) Wo ist der Unfall?(事故はどこですか?) Wie viele Verletzte gibt es ungefähr? (けが人はだいたい何人くらいですか?) Welcher Wagen hat Schuld am Unfall? (どちらの車に事故の責任がありますか?) …

天気の表現。特に未来の天気。

Es ist wolkig und regnet.(雲が出て雨が降っている) Am Nachmittag soll es schneien. (午後は雪が降るでしょう) Morgen soll es sonnig werden.(明日は晴れるでしょう) Am Morgen ist es bewölkt.(朝は曇っている) Die Bewölkung lockert sich abe…

遺失物取扱所(日本の場合は警察かも)での表現。

Wissen Sie noch , wo Sie Ihre Tasche verloren haben?(どこでバッグをなくしたか分かりますか?) Wie ist Ihre Tasche?(どんなバッグですか?) Wie sieht Ihre Tasche aus?(どんなバッグですか?) Die Tasche ist aus Leder.(革のバッグです) W…

ある場面でよく使われる、決まりきった言い回し

ちょっとけんか腰のものが多いかも。 Du benimmst dich wie ein Kind!(子どもみたい!) Du bist ja wie ein Kind!(子どもみたいじゃん!) Du bist wie deine Mutter!(君は、君のお母さんみたいだね) Stell dich nicht so an! (そんなに大げさにす…