病院で使われる表現

Was fehlt Ihnen?(どうしました?)
Wo ist das Problem?(どこに問題がありますか?)
Machen Sie sich bitte frei.
(服を脱いで裸になって下さい)
Legen Sie sich bitte auf die Seite.
(横向きに寝て下さい)
Atmen Sie ein.(息を吸って下さい)
Tut das weh?(痛みますか?)
Mir ist schwindelig.(めまいがします)
Ich habe keinen Appetit.(食欲がありません)

Das Ergebnis der Untersuchung ist , dass er sich für ein paar Tage schonen muss.
(診察の結果、彼は数日間、大事を取らなければならない)
Der Arzt schreibt ihn bis Freitag krank.
(医師は彼が金曜まで安静が必要と診断した)
Benutzen Sie immer eine sichere Leiter.
(常に安全なはしごを使いなさい=注意深くしなさい)
Das wird mir eine Lehre sein.(教訓になる)

sich(3) das Bein brechen(脚を骨折する)
sich(3) den Fuß verstauchen(足をねんざする)
dreimal täglich nach dem Essen 2 Tabletten.
(1日3回、食後に2錠ずつ)
alle 6 Stunden(6時間おきに)

das Symptom(兆候、症状)
die Diagnose(診断)
Übelkeit(不快感、吐き気)
das Antibiotikum(抗生物質

きょうは、スイスに住んでいた経験がある人と一緒の授業になった。このレベルになってから、生徒にドイツ語圏在住経験者が飛躍的に増えた。
きょうの人もそうだったけど、言葉がポンポン出てきて速く話すので、全然聴き取れなかったりする。講師が言い直してくれてやっと意味が分かる。特にきょうの人はスイスなので、使う単語も微妙に違うし、何だか外国人2人を相手にしてるみたいで、疲労度も2倍!って感じだった。